In thinking up the title for this rant, I simply wanted a word based on “canard” (French for “duck”), but with the epic failure of “Armada” incorporated. As it happens, “carnada” is the Spanish word for “bait” or “chum”, which suits my purpose perfectly. Thank you, language gods.
I recently flew, which I do rarely, and got reminded of something I’ll call Mudge’s Fourth Law:
“The loudest voice at the picnic is a child squealing about nothing, while we whisper that the tuna salad is rotten.”
It was demonstrated thus:
When the gate from which your flight is leaving changes, or the flight is rescheduled, or there’s something that you really ought to hear about boarding instructions, the way it is announced is very likely to be unintelligible. Continue reading







